
活动一:拉美音乐专场


大提琴家法比奥·普格威(Fabio Presgrave)简历法比奥·普格威教授任巴西北里奥格朗德联邦大学(UFRN)音乐学院副院长。他曾在美国茱莉亚音乐学院获得学士和硕士学位,并在巴西坎皮纳斯州立大学(UNICAMP)取得博士学位。他曾以独奏家的身份与多支乐团合作演出,其中包括卡塔尔爱乐乐团、阿根廷罗萨里奥爱乐乐团、巴西交响乐团,以及阿雷格里港、坎皮纳斯、巴拉那、巴伊亚、米纳斯吉拉斯、塞尔希培、戈亚斯、埃斯皮里托桑托等州的交响乐团。他近年的独奏音乐会包括在多特蒙德的Orchestrazentrum、Kamper Konzert 系列、以及在西班牙奥维耶多和希洪的独奏大提琴音乐会,并在丹麦奥胡斯的Musikhuset和德国美因茨的 Villa Musica演出。作为教育家,他曾在多家著名院校开设大师班,包括赫尔辛基的西贝柳斯学院、埃森大学、Interlochen 学院、爱沙尼亚塔林大学、西班牙奥维耶多音乐学院以及丹麦皇家音乐学院。他也担任里约热内卢联邦大学(UFRJ)研究生项目的合作教授,并担任“阿尔多·帕里索特计划”的协调人,该项目致力于为卡伊科和朱库鲁图的女孩们提供弦乐器教育。
活动二:桑巴音乐讲座
《诺埃尔 ·罗萨:桑巴大师的可歌唱英译探索》
“Noel Rosa: The Master of Samba in singable translations“
讲座人:劳罗 ·梅莱尔教授(北京外国语大学 / 纪曼亚斯 ·罗萨研究所) Lauro Meller (Beijing Foreign Studies University; Guimaräes Rosa Institute)
音乐讲座摘要
诺埃尔 ·罗萨(Noel Rosa ,1910 -1937)被广泛认为是巴西流行音乐史上最伟大的代表人物之一。在他虽短暂却高产的职业生涯中,他创作了 200 多首歌曲——主要是桑巴——其中许多已成为永恒的经典。罗萨以其机智、幽默和口语化的风格著称,他的音乐成为巴西桑巴的重要标志,并持续影响至今的艺术家。他也因敏锐观察 20 世纪 30 年代里约热内卢的社会而闻名,他的歌词生动呈现城市景观及其标志性人物,如混血女郎(mulatta)与街头浪子(malandro)。
尽管罗萨的影响深远,但由于他的创作均以葡萄牙语写就,其作品往往只局限于葡语世界的受众。本报告将探讨将他最著名的一些歌曲译为英语“可唱版本”的过程,这些译文既要保留歌词原意,又要能与原旋律自然契合。这项雄心勃勃的学术项目由本人与新西兰学者彼得·洛(Dr. Peter Low)共同完成,他提出了“五项全能原则”(Pentathlon Principle)——一种突破性的歌曲翻译方法。我们长达六年的合作最终结出了成果,即新近出版的《诺埃尔·罗萨:桑巴大师——可演唱英文译本》(纳塔尔, 巴西: EdUFRN, 2025)。书中收录约 50 首罗萨最受喜爱的作品,其中部分将在此次演讲中现场演唱——既有葡萄牙语版本,也会首次以英文形式呈现。
劳罗 ·梅莱尔教授简历
劳罗 ·梅莱尔教授是巴西北里奥格朗德联邦大学(UFRN)的终身副教授,并通过巴西外交部吉马良斯 ·罗萨学院讲席项目, 目前担任北京外国语大学(BFSU)的访问学者。他拥有巴西米纳斯吉拉斯天主教大学(PUC-Minas)的文学博士学位,并在英国利物浦大学流行音乐研究所完成了博士后研究。他著有《诗人还是歌者?一场关于流行音乐与文学诗歌的讨论》(2015)、《铁娘子:穿越历史之旅》(2018)以及《诺埃尔 ·罗萨:可歌唱译本中的桑巴大师》(与彼得 ·洛合著,2025)。